PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    correio eletrônico

    e-mail | n. m.

    Sistema electrónico de comunicação que permite a troca de correspondência a partir de equipamento ligado em rede....


    webmail | n. m.

    Sistema electrónico de comunicação que permite a troca de correspondência a partir de equipamento ligado em rede....


    correio | n. m.

    Serviço do transporte e distribuição da correspondência, impressos, etc....


    mail | n. m.

    Ver email....


    spam | n. m.

    Tipo de mensagem de correio electrónico, geralmente com intuito publicitário ou fraudulento, enviada para grande número de destinatários que não forneceram o seu endereço para esse fim....


    desinscrever | v. tr. e intr.

    Anular a inscrição (ex.: desinscreveu o aluno da disciplina; desinscreveu-se da lista de correio electrónico)....


    programa | n. m.

    Ordem que se há-de observar nos diferentes momentos de uma festa, de uma cerimónia pública ou de outro evento (ex.: programa cultural)....


    Que diz respeito a electrão (ex.: condutividade electrónica; feixe electrónico)....


    caixa | n. f. | n. 2 g. | n. m.

    Qualquer recipiente rígido usado para guardar ou transportar alguma coisa....



    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?